Он приказал им: — Вот что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец,
1 Паралипоменон 9:25 - Новый русский перевод Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Их собратья должны были в назначенное время по очереди приходить к ним из своих селений на семь дней. Восточный Перевод Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Святая Библия: Современный перевод Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам. Синодальный перевод Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. |
Он приказал им: — Вот что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец,
А два ваших подразделения, что обычно уходят со службы в субботу, должны остаться при доме Господа охранять царя.
Таков был установленный порядок их служения, когда они входили в дом Господа по установлениям, которые оставил им их праотец Аарон, как повелел ему Господь, Бог Израиля.
Но четырем главным привратникам, которые были левитами, были доверены комнаты и сокровища Божьего дома.
И вот что вы должны сделать: треть из вас — священники и левиты, которые заступают на службу в субботу, — должны стеречь двери храма,
Левиты и все мужчины Иудеи сделали всё так, как приказал священник Иодай. Каждый взял своих людей — и тех, кто заступал на службу в ту субботу, и тех, кто в ту субботу уходил со службы, потому что священник Иодай не отпустил ни одного из священнических отделений.