Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 11:21 - Новый русский перевод

Он был в большем почете, чем те трое, и стал их вождем, хотя сам не был одним из них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Был он в почете у отряда из тридцати воинов и был их вождем, но к трем храбрейшим не был причислен.

См. главу

Восточный Перевод

Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них.

См. главу

Синодальный перевод

Из трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 11:21
6 Перекрёстные ссылки  

Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.


Брат Иоава Авишай, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.


Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.


Они помогали Давиду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.


Семена же, которые упали на хорошую почву, принесли урожай, одни во сто, другие в шестьдесят, третьи в тридцать раз больше того, что было посеяно.


У солнца тоже свое сияние, у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.