Иисус ответил: — Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
К Ефесянам 3:12 - Новый русский перевод В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. Восточный Перевод В единении с Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему. Восточный перевод версия с «Аллахом» В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В единении с Масехом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему. перевод Еп. Кассиана в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. Библия на церковнославянском языке о немже имамы дерзновение и приведение в надеянии верою его. |
Иисус ответил: — Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Праведность от Бога дается через веру всем, кто верит в Иисуса Христа, потому что нет различия.
Через Него нам верою открыт доступ к благодати, в которой мы сейчас и стоим. И мы ликуем в надежде на то, что разделим славу Бога.
Но Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
Ведь и Христос пострадал за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлен Духом,
И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.