Жена одного ученика пророков кричала Елисею: — Твой слуга, мой муж, умер, и ты знаешь, что он чтил Господа. А теперь его заимодавец пришел, чтобы забрать обоих моих мальчиков в рабство.
Притчи 22:27 - Новый русский перевод когда не найдешь ты, чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если нечем тебе будет платить — даже постель вытащат из-под тебя! Восточный Перевод когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Восточный перевод версия с «Аллахом» когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Святая Библия: Современный перевод Если ты не сможешь заплатить, то потеряешь всё, что имеешь. Почему ты должен терять постель, на которой спишь? Синодальный перевод если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? |
Жена одного ученика пророков кричала Елисею: — Твой слуга, мой муж, умер, и ты знаешь, что он чтил Господа. А теперь его заимодавец пришел, чтобы забрать обоих моих мальчиков в рабство.