Притчи 17:28 - Новый русский перевод Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться. Восточный Перевод Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Святая Библия: Современный перевод Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит. Синодальный перевод И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным. |
Глупый говорит много, хотя человек не знает будущего, и кто может сказать ему, что будет после него?
Даже когда глупый просто идет по дороге, ему не хватает ума, и всем видно, насколько он глуп.
Когда даешь обет Богу, не замедли исполнить его. Ему неугодны глупцы; исполни то, что обещал.