И Аврам отправился в путь, как сказал ему Господь, и Лот пошел вместе с ним. Авраму было семьдесят пять лет, когда он ушел из Харрана.
От Матфея 21:6 - Новый русский перевод Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики отправились и сделали всё так, как велел им Иисус. Восточный Перевод Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Исо. перевод Еп. Кассиана Ученики, отправившись и сделав, как повелел им Иисус, Библия на церковнославянском языке Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус, |
И Аврам отправился в путь, как сказал ему Господь, и Лот пошел вместе с ним. Авраму было семьдесят пять лет, когда он ушел из Харрана.
Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Я сделал, как мне было велено. Днем я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потемках вещи, держа их на плечах.
«Скажите дочери Сиона: Вот идет к тебе Царь твой, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!»
— Я жалею, что сделал Саула царем, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений. Самуил разгневался и всю ночь взывал к Господу.