Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 21:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иса.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Ученики отправились и сделали всё так, как велел им Иисус.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Ученики, отправившись и сделав, как повелел им Иисус,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.

См. главу Копировать




От Матфея 21:6
9 Перекрёстные ссылки  

И Ибрам отправился в путь, как сказал ему Вечный, и Лут пошёл вместе с ним. Ибраму было семьдесят пять лет, когда он ушёл из Харрана.


Нух сделал всё точно так, как велел ему Аллах.


Муса осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Вечный. И Муса благословил их.


Муса сделал всё точно так, как повелел ему Вечный.


Я сделал, как мне было велено. Днём я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потёмках вещи, держа их на плечах.


«Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идёт к тебе, кроткий, верхом на ослице и ослёнке, сыне вьючного животного».


Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их.


Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья.


– Я жалею, что сделал Шаула царём, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений. Шемуил разгневался на Шаула и всю ночь взывал к Вечному.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама