От Матфея 12:14 - Новый русский перевод Фарисеи же, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Иисуса. Узнав об этом, Иисус ушел из тех мест. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фарисеи же, выйдя из синагоги, стали решать, как расправиться им с Иисусом. Восточный Перевод Блюстители же Закона, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Ису. Узнав об этом, Иса ушёл из тех мест. Восточный перевод версия с «Аллахом» Блюстители же Закона, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Ису. Узнав об этом, Иса ушёл из тех мест. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Блюстители же Закона, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Исо. Узнав об этом, Исо ушёл из тех мест. перевод Еп. Кассиана Фарисеи же, выйдя, приняли против Него решение, чтобы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда. Библия на церковнославянском языке Фарисее же шедше совет сотвориша на него, како его погубят. Иисус же разумев отиде оттуду. |
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.
Выйдя из синагоги, фарисеи немедленно начали совещаться со сторонниками Ирода о том, как им убить Иисуса.
Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом, потому что боялись народа.
А первосвященники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.
Тогда иудеи еще более усердно стали искать возможности убить Иисуса, ведь Он не только нарушал субботу, но к тому же называл Бога Своим Отцом, тем самым приравнивая Себя к Богу.
Они хотели схватить Иисуса, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время еще не настало.
Фарисеи услышали, что шепчут об Иисусе в толпе, и поэтому первосвященники и фарисеи послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его.