Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 16:10 - Новый русский перевод

Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним и теперь скорбел и плакал.

См. главу

Восточный Перевод

Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда те были в скорби и слезах;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Она (же) шедши возвести с ним бывшым, плачущымся и рыдающым:

См. главу
Другие переводы



От Марка 16:10
8 Перекрёстные ссылки  

Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.


Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.


Иисус им ответил: — Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.


И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.


Иисус спросил их: — О чем это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами.


Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.


Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала: — Я видела Господа! — И она пересказала им всё, что Он ей говорил.