Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 16:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним и теперь скорбел и плакал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда те были в скорби и слезах;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Она (же) шедши возвести с ним бывшым, плачущымся и рыдающым:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Она пошла и рассказала об этом Его ученикам, которые были в глубокой скорби и рыдали.

См. главу Копировать




От Марка 16:10
8 Перекрёстные ссылки  

Когда молодой человек это услышал, то отошёл опечаленный, потому что он владел большим имуществом.


Тогда на небе появится знамение Ниспосланного как Человек, и все народы земли будут охвачены скорбью. Они увидят Ниспосланного как Человек, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.


Иса ответил им так: – Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.


И тотчас во второй раз пропел петух, и тогда Петир вспомнил слова Исы: «Прежде чем два раза пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня». И он горько заплакал.


Иса спросил их: – О чём это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами.


Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью.


Марьям из Магдалы пошла к ученикам и сказала: – Я видела Повелителя! И она пересказала им всё, что Он ей говорил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама