Днем Ты вел их столбом облачным, а ночью — столбом пламенным, чтобы светить им в пути, по которому они должны были идти.
Исход 13:22 - Новый русский перевод Ни облачный столб днем, ни огненный столб ночью ни разу не отошли от народа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Столп облачный днем и столп огненный ночью не покидали народа. Восточный Перевод Ни облачный столб днём, ни огненный столб ночью ни разу не покидали народ Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ни облачный столб днём, ни огненный столб ночью ни разу не покидали народ Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ни облачный столб днём, ни огненный столб ночью ни разу не покидали народ Исроила. Святая Библия: Современный перевод Облачный столб был с ними весь день, а огненный столб — всю ночь. Синодальный перевод Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица [всего] народа. |
Днем Ты вел их столбом облачным, а ночью — столбом пламенным, чтобы светить им в пути, по которому они должны были идти.
По великому Своему состраданию Ты не оставил их в пустыне. Днем облачный столб не переставал вести их, а ночью огненный столб не переставал освещать путь, по которому они должны были идти.
Ангел Бога, Который шел перед израильским войском, пошел позади него. Облачный столб тоже передвинулся со своего места и оказался позади них,
Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.
В тот день, когда была поставлена скиния, шатер свидетельства, ее покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над скинией и походило на огонь.
Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы.