Исход 1:8 - Новый русский перевод Прошло время, и к власти в Египте пришел новый царь, который не знал про Иосифа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда на египетский престол взошел новый царь, которого уже ничто не связывало с Иосифом, Восточный Перевод Прошло время, и к власти в Египте пришёл новый фараон, который ничего не знал о Юсуфе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прошло время, и к власти в Египте пришёл новый фараон, который ничего не знал о Юсуфе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прошло время, и к власти в Египте пришёл новый фараон, который ничего не знал о Юсуфе. Святая Библия: Современный перевод Но вот к власти в Египте пришёл новый фараон, который не знал Иосифа. Синодальный перевод И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, |
Иди, собери старейшин Израиля и скажи им: «Господь, Бог ваших отцов — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился мне и сказал: „Я наблюдал за вами и увидел, как с вами обращаются в Египте.
Но в том городе был мудрый бедняк, и он спас этот город своей мудростью. Однако после никто не вспомнил об этом бедном человеке.
Так продолжалось, пока в Египте не пришел к власти другой царь, который не знал про Иосифа.
Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорожденных младенцев, чтобы те умирали.
Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду.
Когда всё то поколение отошло к своим отцам и выросло другое поколение, которое не знало ни Господа, ни того, что Он совершил для Израиля,