Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 10:19 - Новый русский перевод

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и деревьев так мало останется, что даже ребенок сосчитать их сможет.

См. главу

Восточный Перевод

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И от леса останется так мало деревьев, что даже ребёнок сможет их пересчитать.

См. главу

Синодальный перевод

И остаток дерев леса его так будет малочислен, что дитя в состоянии будет сделать опись.

См. главу
Другие переводы



Исаия 10:19
5 Перекрёстные ссылки  

Я сделаю так, что люди станут реже чистого золота, реже золота из Офира.


Уцелевших из числа лучников, воинов Кедара, будет мало», — так сказал Господь, Бог Израиля.


Даже если лес будет полностью уничтожен градом, и город сровняется с землей,


И Ангел Господень вышел и предал смерти в лагере ассирийцев 185 000  человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мертвые тела.


Тех же, кто спасется от меча и вернется из Египта в иудейскую землю, будет очень мало. Тогда весь оставшийся народ Иудеи, который пришел в Египет, чтобы поселиться там, узнает, чье слово сбудется, Мое или их.