Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителя, пока не придет Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.
От Иоанна 4:41 - Новый русский перевод И еще больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его. Восточный Перевод И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. перевод Еп. Кассиана И еще больше народа уверовало по слову Его; Библия на церковнославянском языке И много паче вероваша за слово его: |
Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителя, пока не придет Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.
Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня.
Они говорили женщине: — Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.
Дух дает жизнь, человеку это не под силу. Слова, которые Я вам говорил, — это дух и жизнь.
Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
Получив помощь от церкви, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.
Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Царство Божье и имя Иисуса Христа, то многие мужчины и женщины приняли крещение.
Апостолы свидетельствовали и возвещали там слово Господа. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге возвещали Радостную Весть во многих самарийских селениях.
Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчет.