Деяния 2:12 - Новый русский перевод Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: — Что бы это могло значить? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И все удивлялись, в недоумении спрашивая друг друга: «Что всё это значит?» Восточный Перевод Удивлённые и растерянные, они спрашивали друг друга: – Что бы это могло значить? Восточный перевод версия с «Аллахом» Удивлённые и растерянные, они спрашивали друг друга: – Что бы это могло значить? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Удивлённые и растерянные, они спрашивали друг друга: – Что бы это могло значить? перевод Еп. Кассиана И все изумлялись и недоумевали, говоря друг другу: что бы это могло быть? Библия на церковнославянском языке Ужасахуся же вси и недоумевахуся, друг ко другу глаголюще: что убо хощет сие быти? |
потому что Ирод боялся Иоанна, зная, что это справедливый и святой человек, и берег его. Слушая Иоанна, Ирод приходил в смущение, но тем не менее ему нравилось его слушать.
Петр всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.
иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!