Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 15:25 - Восточный Перевод

Надав, сын Иеровоама, стал царём Исраила на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Исраилом два года.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Во второй год царствования Асы в Иудее воцарился в Израиле Надав, сын Иеровоама. Два года он правил Израилем.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Надав, сын Иеровоама, стал царём Исраила на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Исраилом два года.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Надав, сын Иеровоама, стал царём Исроила на втором году правления Осо, царя Иудеи, и правил Исроилом два года.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Нават, сын Иеровоама, воцарился над Израилем на второй год царствования Асы, иудейского царя, и царствовал над Израилем два года.

См. главу

Синодальный перевод

Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.

См. главу

Новый русский перевод

Надав, сын Иеровоама, стал царем Израиля на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Израилем два года.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 15:25
5 Перекрёстные ссылки  

Таков был грех дома Иеровоама, что вёл к его падению и к искоренению с лица земли.


А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт.


Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав.


Он делал зло в глазах Вечного, ходя путями своего отца и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Исраил.


Тогда народ Исраила разделился: половина народа хотела сделать царём Тивни, сына Гината, а другая половина стояла за Омри.