Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 1:22 - Восточный Перевод

Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иудеи требуют чудес, а греки ищут мудрости,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо и Иудеи требуют знамений, и Еллины ищут мудрости,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Понеже и иудее знамения просят, и еллини премудрости ищут:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иудеи требуют чудесных знамений, а язычники ищут мудрости,

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 1:22
10 Перекрёстные ссылки  

В тот же день пророк дал знамение: – Вот знамение того, что это возвестил Вечный: этот жертвенник расколется, а пепел на нём будет рассыпан.


К Исе подошли блюстители Закона и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба.


Другие, желая испытать Ису, попросили, чтобы Он показал им знамение с неба.


Но если Я изгоняю демонов властью Всевышнего, то это значит, что Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство.


Тогда предводители иудеев спросили у Него: – Каким знамением Ты можешь доказать нам, что имеешь право всё это делать?


Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:


Иса сказал ему: – Люди, почему вы не можете поверить, пока не увидите чудес и знамений?