Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 3:21 - Восточный Перевод

Вечный Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После того Господь Бог сделал Адаму и жене его одежды из шкур и одел их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь Бог сделал для Адама и его жены одежду из шкур животных и надел на них,

См. главу

Синодальный перевод

И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

См. главу

Новый русский перевод

Господь Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену.

См. главу
Другие переводы



Бытие 3:21
8 Перекрёстные ссылки  

Адам назвал свою жену Ева («жизнь»), потому что она стала матерью всех живущих.


Потом Вечный Бог сказал: – Познав добро и зло, человек стал теперь как один из Нас. Нельзя, чтобы он протянул руку, и, сорвав плод также и с дерева жизни, съел его, и стал жить вечно.


Их глаза открылись, и они поняли, что наги; тогда они сшили себе повязки из листьев инжира.


Я ликую о Вечном; моя душа торжествует о Боге моём, потому что Он облёк меня в одеяния спасения и одел меня в одежды праведности. Я – словно жених, украшенный венком, словно невеста, украшенная драгоценностями.


Праведность от Всевышнего даётся через веру всем, кто верит в Ису Масиха, потому что нет различия кто ты.


К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой,


На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним.