Тем временем небо потемнело от облаков, поднялся ветер, начался сильный ливень, и Ахав поехал в город Изреель.
3 Царств 21:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Также и о Иезевели Вечный говорит: «Псы сожрут Иезевель у стены Изрееля». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И об Иезавели тоже сказал Господь: „Псы съедят труп Иезавели у стен Изреэля. Восточный Перевод Также и о Иезевели Вечный говорит: «Псы сожрут Иезевель у стены Изрееля». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Также и о Иезевели Вечный говорит: «Псы сожрут Иезевель у стены Изрееля». Святая Библия: Современный перевод Также и о твоей жене Иезавели Господь сказал: «Псы съедят тело жены твоей Иезавели в городе Изреель. Синодальный перевод Также и о Иезавели сказал Господь: псы съедят Иезавель за стеною Изрееля. Новый русский перевод Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». |
Тем временем небо потемнело от облаков, поднялся ветер, начался сильный ливень, и Ахав поехал в город Изреель.
(Не было ещё подобного Ахаву, который решил делать зло в глазах Вечного, подстрекаемый своей женой Иезевелью.
А Иезевель сожрут псы на участке земли в Изрееле, и никто её не похоронит». После этого он открыл дверь и убежал.
– Я нашлю на них четыре вида казней, – возвещает Вечный, – меч, чтобы убивать; псов, чтобы терзать; и птиц небесных со зверями земными, чтобы пожирать и губить.
Его похоронят так, как избавляются от дохлого осла: вытащат и выкинут за ворота Иерусалима.