Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 21:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Вечный послал на Исраил мор, и погибло семьдесят тысяч исраильтян.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь обрушил моровое поветрие на Израиль, семьдесят тысяч человек умерло в Израиле.

См. главу

Восточный Перевод

И Вечный послал на Исраил мор, и погибло семьдесят тысяч исраильтян.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Вечный послал на Исроил мор, и погибло семьдесят тысяч исроильтян.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Господь послал на Израиль страшную болезнь, и умерло семьдесят тысяч человек.

См. главу

Синодальный перевод

И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.

См. главу

Новый русский перевод

И Господь послал на Израиль мор, и погибло семьдесят тысяч израильтян.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 21:14
7 Перекрёстные ссылки  

И Вечный послал на Исраил мор с того утра до конца назначенного времени, и погибло семьдесят тысяч человек от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге.


В ту же ночь Ангел Вечного вышел и предал смерти в лагере ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мёртвые тела.


Иоав, сын Церуи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Исраил, и её результат не был вписан в «Летопись царя Давуда».


Фараон, его приближённые и все египтяне поднялись среди ночи; и стоял в Египте громкий плач, ведь не было дома, где бы хоть кто-нибудь не умер.


но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек.


И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в сундук Вечного, и погубил из них семьдесят человек. Народ плакал из-за тяжёлого удара, который нанёс им Вечный,