А если они не переправятся с вами вооружённые, то пусть они примут свой надел с вами в Ханаане.
Числа 32:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Гадиты и рувимиты ответили: – Мы – твои рабы. Мы сделаем так, как сказал Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И согласились с этим сыны Гада и Рувима: «Сделаем всё так, как повелел нам, рабам твоим, Господь: Восточный Перевод Гадиты и рувимиты ответили: – Мы – твои рабы. Мы сделаем так, как сказал Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гадиты и рувимиты ответили: – Мы – твои рабы. Мы сделаем так, как сказал Вечный. Святая Библия: Современный перевод «Обещаем исполнить всё, что повелел Господь, — сказали сыны из колен Гада и Рувима. — Синодальный перевод И отвечали сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали: как сказал Господь рабам твоим, так и сделаем; Новый русский перевод Гадиты и рувимиты ответили: — Мы — твои слуги. Мы сделаем так, как сказал Господь. |
А если они не переправятся с вами вооружённые, то пусть они примут свой надел с вами в Ханаане.
Мы с оружием переправимся перед Вечным в Ханаан, но пусть удел, который нам достался, останется за нами на этой стороне реки Иордан.
Они ответили Иешуа: – Всё, что бы ты ни приказал нам, мы исполним, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдём.