Судьи 9:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда об этом рассказали Иотаму, он поднялся на вершину горы Геризим и закричал им: – Послушайте меня, жители Шехема, чтобы и Аллах послушал вас! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Йотам узнал об этом от знатных людей Шехема, он отправился на вершину горы Геризим и начал кричать им оттуда во весь голос: «Выслушайте меня, знатные люди Шехема, чтобы потом Бог и вас услышал! Восточный Перевод Когда об этом рассказали Иотаму, он поднялся на вершину горы Геризим и закричал им: – Послушайте меня, жители Шехема, чтобы и Всевышний послушал вас! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда об этом рассказали Иотаму, он поднялся на вершину горы Геризим и закричал им: – Послушайте меня, жители Шахема, чтобы и Всевышний послушал вас! Святая Библия: Современный перевод Когда Иофам услышал, что вожди Сихема сделали Авимелеха своим царём, он встал на вершине горы Гаризим и, громко крича, говорил народу: «Слушайте меня, вожди Сихема, а потом пусть вас выслушает Бог. Синодальный перевод Когда рассказали об этом Иофаму, он пошел и стал на вершине горы Гаризима и, возвысив голос свой, кричал и говорил им: послушайте меня, жители Сихема, и послушает вас Бог! Новый русский перевод Об этом рассказали Иотаму, и тот, поднявшись на вершину горы Гаризим, закричал им: — Послушайте меня, жители Шехема, чтобы и Бог послушал вас! |
Когда вы поднимаете свои руки в молитве, Я прячу от вас глаза, и когда умножаете ваши молитвы, Я не слышу. Ваши руки полны крови;
Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Аллаху следует поклоняться в Иерусалиме?
Когда Вечный, ваш Бог, введёт вас в землю, в которую вы идёте, чтобы завладеть ею, вы должны провозгласить там, на горе Геризим, благословения, а на горе Гевал – проклятия.
Вы знаете, что эти горы находятся за Иорданом, к западу от дороги, рядом с великими деревьями Море, в земле тех хананеев, которые живут в Иорданской долине в окрестностях Гилгала.
– Когда вы перейдёте через Иордан, то пусть роды Шимона, Леви, Иуды, Иссахара, Юсуфа и Вениамина встанут на горе Геризим, чтобы благословлять народ.
Весь Исраил – и чужеземцы, и уроженцы страны, со своими старейшинами, вождями и судьями, – стоял по обе стороны от сундука соглашения с Вечным напротив священнослужителей-левитов, нёсших его. Одна половина народа стояла напротив горы Геризим, а другая половина – напротив горы Гевал, как велел прежде Муса, раб Вечного, когда давал наставления как благословлять народ Исраила.