Когда Якуб услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Бытие 34:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Еммор, отец Шехема, пришёл переговорить с Якубом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хамор, отец Шехема, пришел к Иакову, чтобы переговорить с ним о Дине. Восточный Перевод Еммор, отец Шехема, пришёл переговорить с Якубом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Еммор, отец Шахема, пришёл переговорить с Якубом. Святая Библия: Современный перевод К тому времени отец Сихема, Еммор, пришёл поговорить с Иаковом. Синодальный перевод И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним. Новый русский перевод Хамор, отец Шехема, пришел переговорить с Иаковом. |
Когда Якуб услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Сыновья Якуба вернулись с полей, как только услышали о том, что случилось. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело Исраилу, когда лёг с дочерью Якуба, а такое недопустимо.
Гаал, сын Эведа, сказал: – Кто такой Ави-Малик и кто такие мы в Шехеме, чтобы подчиняться ему? Разве он не сын Иеруб-Баала и разве не Зевул его наместник? Служите людям Еммора, отца Шехема! Зачем нам служить Ави-Малику?