Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?

См. главу

Восточный Перевод

Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Слепые! Что же больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Буи и слепии, что бо более, дар ли, или олтарь, святяй дар?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слепцы! Что же важнее, приношение или алтарь, освятивший это приношение?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:19
6 Перекрёстные ссылки  

Семь дней совершай очищение для жертвенника и освяти его. Жертвенник станет великой святыней. Всё, что прикоснётся к нему, станет свято.


Освяти их; они будут великой святыней, и всё, что прикоснётся к ним, станет свято.


если кто-то несёт посвящённое Аллаху мясо в поле одежды и прикоснётся ею к лепёшке, похлёбке, вину, маслу или другой еде, станет ли эта еда тоже посвящённой Аллаху? Священнослужители ответили: – Нет.


Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?


Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой».


Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,