Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Враг это сделал“, — ответил он им. Тогда слуги сказали: „Ты хочешь, чтобы мы пошли и выпололи их?“

См. главу

Восточный Перевод

«Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он сказал им: «враг человек это сделал.» Рабы же ему говорят: «так хочешь, мы пойдем, выберем их?»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же рече им: враг человек сие сотвори. Раби же реша ему: хощеши ли убо, да шедше исплевем я?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А он им сказал: „Кто-то из моих врагов сделал это”. Тогда слуги предложили: „Ты хочешь, чтобы мы пошли и выдернули их?”

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:28
7 Перекрёстные ссылки  

Рабы пришли к хозяину и говорят: «Господин, ты же сеял на поле хорошие семена, откуда же появились сорняки?»


«Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.


Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.