Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и, когда нашли, сказали Ему: – Все Тебя ищут!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, найдя, сказали Иисусу: «Все Тебя ищут».

См. главу

Восточный Перевод

и, когда нашли, сказали Ему: – Все Тебя ищут!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и, когда нашли, сказали Ему: – Все Тебя ищут!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и обретше его, глаголаша ему, яко вси тебе ищут.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут».

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:37
7 Перекрёстные ссылки  

Оно было расторгнуто в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Вечного.


Шимон и другие ученики бросились искать Его


А Он им ответил: – Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.


К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхия совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордан.


Если мы позволим Ему продолжать, то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ.


Блюстители Закона с досадой говорили друг другу: – Ничего не помогает. Весь мир идёт за Ним!


Они пришли к Яхии и сказали: – Учитель, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордан и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам совершает над людьми обряд погружения в воду, и все идут к Нему.