Я положу вражду между тобой и женщиной и между твоим потомком и её Потомком: Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить Его в пяту.
Левит 4:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова то, когда он узнает, что впал в грех, пусть принесет в жертву за грех, который совершил, козу без изъяна, животное женского пола. Восточный Перевод Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна. Святая Библия: Современный перевод Если человек узнает о своём грехе, то пусть приведёт козу, в которой нет изъяна, и это будет его приношением за грех. Синодальный перевод то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил, Новый русский перевод Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна. |
Я положу вражду между тобой и женщиной и между твоим потомком и её Потомком: Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить Его в пяту.
Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот девственница забеременеет и родит Сына и назовёт Его Иммануил («с нами Всевышний»).
Сколько ещё тебе скитаться, дочь-отступница? Вечный сотворит на земле небывалое: женщина защитит мужчину.
Когда грех, который он совершил, станет известен, общество должно привести молодого быка для жертвы за грех и поставить его перед шатром встречи.
Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Всевышний. Он послал Своего (вечного) Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.
Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой аль-Масихом!