Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 4:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, – то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 если согрешит первосвященник, а потому и народ станет повинным вместе с ним, то за грех, им совершённый, пусть из стада своего приведет он Господу быка молодого, без изъяна, в жертву за этот свой грех.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, – то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, – то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Если помазанный священник согрешит и тем самым сделает народ виновным в грехе, то пусть тот священник принесёт бычка без всякого изъяна как жертву Господу за свой грех.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, — то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 если согрешит помазанный священник, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведет к Господу молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.

См. главу Копировать




Левит 4:3
32 Перекрёстные ссылки  

Они привели семь быков, семь баранов, семь ягнят и семь козлов, чтобы принести их в жертву за грех за царскую семью, за святилище и за всю Иудею. Царь велел священнослужителям, потомкам Харуна, принести их в жертву на жертвеннике Вечного.


Затем пришедшие из плена переселенцы принесли жертвы всесожжения Богу Исраила – двенадцать быков за весь Исраил, девяносто шесть баранов, семьдесят семь ягнят мужского пола и двенадцать козлов в жертву за грех. Всё это было принесено в жертву всесожжения Вечному.


Мясо быка, шкуру и кишки сожги за пределами лагеря. Это приношение за грех.


Возьми кровь, которая на жертвеннике, и масло для помазания и окропи Харуна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Тогда он, его сыновья и их одеяния будут освящены.


Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.


Раз в год Харун будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник – великая святыня Вечного.


В притворе у ворот с двух сторон стояли два стола, на которых закалывали жертвы всесожжения, жертвы за грех и жертвы повинности.


отдай молодого быка, приносимого в жертву за грех, священнослужителям-левитам из потомков Цадока, которые будут служить предо Мной, – возвещает Владыка Вечный. –


Пусть в тот день, когда он войдёт во внутренний двор святилища, чтобы служить в святилище, он принесёт жертву за грех, – возвещает Владыка Вечный.


Если приношение – это всесожжение из мелкого скота, из овец или из коз, то пусть жертвующий принесёт в жертву самца без изъяна.


Если приношение – это всесожжение из крупного скота, то пусть жертвующий принесёт в жертву самца без изъяна. Пусть он поставит жертву у входа в шатёр встречи, чтобы она была принята Вечным.


Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех.


Вот как Харун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения.


От исраильского народа пусть он возьмёт двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.


Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом.


Когда грех, который он совершил, станет известен, общество должно привести молодого быка для жертвы за грех и поставить его перед шатром встречи.


Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.


Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна.


Пусть помазанный священнослужитель возьмёт кровь быка и внесёт в шатёр встречи.


и в расплату за свой грех приведёт к Вечному для жертвы за грех овцу или козу из своей отары. Тогда священнослужитель очистит его от греха.


Всякий потомок Харуна мужского пола может есть это. Это его постоянная доля в огненных жертвах Вечному в грядущих поколениях. Всё, что прикоснётся к этому, станет свято».


Он возлил масло для помазания на голову Харуна и помазал его, чтобы освятить.


Он сказал Харуну: – Возьми телёнка для жертвы за грех и барана для всесожжения, обоих без изъяна, и поставь их перед Вечным.


Скажи исраильтянам: «Возьмите козла для жертвы за грех, телёнка и ягнёнка – годовалых и без изъяна – для всесожжения,


Но Муса и Харун пали лицом на землю и сказали: – Аллах, Бог духов всякой плоти, неужели Ты прогневаешься на весь народ, когда согрешит один?


Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех.


То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Всевышний. Он послал Своего (вечного) Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.


На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.


и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.


Он вошёл туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошёл в Святая Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама