Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 16:51 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Самария не совершила и половины твоих грехов. Ты превзошла их мерзостями, и по сравнению с тем, что натворила ты, твои сёстры кажутся праведными.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Самария и половины твоих грехов не совершила. Ты превзошла своих сестер своими мерзостями; по сравнению с теми мерзостями, которые ты совершила, они — просто праведницы.

См. главу

Восточный Перевод

Самария не совершила и половины твоих грехов. Ты превзошла их мерзостями, и по сравнению с тем, что натворила ты, твои сёстры кажутся праведными.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сомария не совершила и половины твоих грехов. Ты превзошла их мерзостями, и по сравнению с тем, что натворила ты, твои сёстры кажутся праведными.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал: «Самария не совершила и половины тех грехов, которые совершила ты. Ты превзошла её в своих злых деяниях и сделала больше дурного, чем твои сёстры Содом и Самария, которые праведны в сравнении с тобой.

См. главу

Синодальный перевод

И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла их мерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Самария не совершила и половины твоих грехов. Ты превзошла их мерзостями, и по сравнению с тем, что ты натворила, твои сестры кажутся праведными.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 16:51
6 Перекрёстные ссылки  

Ты не только шла по их путям и перенимала их омерзительные обычаи, но во всех своих путях ты скоро превзошла всех их.


Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.