Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 22:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иосафат спросил: «Нет ли здесь еще пророка Господнего? Мы вопросим Господа через него».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Услышав эти слова, Иосафат сказал: «Нет ли здесь другого пророка Господа? Если есть, то мы должны спросить и у него, что говорит Господь».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня, чтобы нам вопросить чрез него Господа?

См. главу

Новый русский перевод

Но Иосафат спросил: — Разве нет здесь еще пророка Господа, которого мы могли бы спросить?

См. главу
Другие переводы



3 Царств 22:7
4 Перекрёстные ссылки  

Отвечал царь израильский Иосафату: «Есть еще один, он также может вопросить Господа, — только мне он не по нраву: не пророчествует он обо мне доброго, а только дурное. Это Михей, сын Имлы». На это Иосафат возразил: «Не подобает царю говорить такое!»


В Египет направляются, Моего не испросив совета, под защиту фараона бегут, в тени Египта спрятаться хотят.