По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля.
1 Паралипоменон 21:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но левитов и вениаминитян Йоав не пересчитывал, потому что приказ царя был ему не по душе. Больше версийВосточный Перевод Но Иоав не включил в общее число роды Леви и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иоав не включил в общее число роды Леви и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Иоав не включил в общее число роды Леви и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. Святая Библия: Современный перевод Иоав не пересчитал колено Левия и Вениамина, потому что ему не нравился приказ царя Давида. Синодальный перевод А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву. Новый русский перевод Но Иоав не включил в общее число роды Левия и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. |
По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля.
Йоав, сын Церуи, начал перепись, но не окончил ее, потому что из-за нее гнев Божий обрушился на Израиль. Поэтому ее окончательное число не указано в летописи царя Давида.