Осия 8:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С презрением отвергли они доброе — будут теперь преследовать Израиль враги его! Больше версийВосточный Перевод Но Исраил отверг добро, враг будет преследовать его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Исраил отверг добро, враг будет преследовать его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исроил отверг добро, враг будет преследовать его. Святая Библия: Современный перевод Но Израиль отверг добро, и поэтому враги преследуют его. Синодальный перевод Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Новый русский перевод Но Израиль отверг добро, враг будет преследовать его. |
А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов их, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают, и будут падать, когда за ними никто и не гонится.
Попустит Господь, чтобы враги твои сокрушили тебя. Одной дорогой ты пойдешь против них, семью — побежишь от них. Ужаснутся, глядя на тебя, все царства земли.
Тем самым они нарушают данные Ему прежде обеты, за что подвергаются справедливому осуждению.