Притчи 17:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться. Больше версийВосточный Перевод Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Святая Библия: Современный перевод Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит. Синодальный перевод И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным. Новый русский перевод Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным. |
так и множит глупец слова. Никто не знает, что будет после него, — кто бы возвестил ему это?
и если даже глупец просто идет своей дорогой, недомыслие его всем напоказ и всякому скажет о глупости его.
Когда даешь обет Богу, не медли с его исполнением: глупцы Ему неугодны — коль обещал, исполняй.