От Марка 16:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили. Больше версийВосточный Перевод Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. перевод Еп. Кассиана И они пошли и возвестили остальным; но не поверили и им. Библия на церковнославянском языке И та шедша возвестиста прочым: и ни тема веры яша. Святая Библия: Современный перевод Они вернулись и рассказали об этом остальным, но им также не поверили. |
Позже явился Он и одиннадцати ученикам, когда они были за столом, и упрекнул их за неверие и духовную слепоту, ибо они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“».
Они удивлялись и от радости никак не могли поверить этому. Тогда Он сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?»
И он, когда другие ученики говорили ему: «Мы видели Господа», сказал: «Не поверю, пока сам не увижу на руках Его ран от гвоздей и не коснусь их пальцем, пока не вложу руку мою в рану у Него на боку».