Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Также и любой человек, который отнимет жизнь у другого, должен быть предан смерти.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.

См. главу

Синодальный перевод

Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.

См. главу

Новый русский перевод

Тот, кто убьет человека, должен быть предан смерти.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:17
11 Перекрёстные ссылки  

Давид сказал Натану: «Согрешил я пред Господом!» «Да, но Господь снял с тебя этот грех, ты не умрешь, — ответил ему пророк Натан. —


Гофолию схватили, вывели через Конские ворота к царскому дворцу, и там она была убита.


Убивший домашнее животное должен заплатить за него, но убийцу человека надлежит предать смерти.


Иное дело, если кто ударил другого, скажем, железным каким-то орудием и убил человека. Ударивший — точно убийца и должен быть предан смерти.


„Проклят да будет тот, кто тайно убьет ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“