Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 39:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

к ней прикрепили голубой шнур, чтобы привязывать сию диадему поверх тюрбана, — таково было Господне повеление Моисею.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусо Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Прикрепив золотую полоску к голубой ленте, они повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.

См. главу

Синодальный перевод

и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти, чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.

См. главу

Новый русский перевод

Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь.

См. главу
Другие переводы



Исход 39:31
5 Перекрёстные ссылки  

Отлей налобную пластинку из чистого золота и вырежи на ней, как на печати, слова „Святыня Господня“.


Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния,


Цветку подобную пластинку — диадему священную — отлили из чистого золота и вырезали на ней, как вырезают на печати, слова «Святыня Господня»,


Итак, все работы над Скинией — Шатром Откровения — были завершены. Сыны Израилевы сделали всё точно так, как Господь повелел Моисею.


Сделал Моисей всё по слову Господа, и, когда люди пришли ко входу в Шатер Откровения,