Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 39:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 к ней прикрепили голубой шнур, чтобы привязывать сию диадему поверх тюрбана, — таково было Господне повеление Моисею.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусо Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Прикрепив золотую полоску к голубой ленте, они повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

31 и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти, чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь.

См. главу Копировать




Исход 39:31
5 Перекрёстные ссылки  

Сделай пластинку из чистого золота и вырежь на ней, как на печати: Святыня Вечного.


Вот одежды, которые они должны сделать: нагрудник, ефод, верхнюю ризу, тканую рубашку, тюрбан и пояс. Делая эти священные одеяния, в которых твой брат Харун и его сыновья будут служить Мне,


Из чистого золота сделали пластинку – священный венец – и вырезали на ней, как на печати: Святыня Вечного.


Так была завершена работа над священным шатром – шатром встречи. Исраильтяне сделали всё точно так, как Вечный повелел Мусе.


Муса сделал, как повелел ему Вечный, и общество собралось к входу в шатёр встречи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама