А теперь иди, созови старейшин Израиля и скажи им: „Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился мне и сказал: „Я непрестанно следил за всем, что происходит с вами, и видел, как поступали с вами египтяне,
Исход 19:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Моисей вернулся, он созвал старейшин народа и передал им то, что поручил ему Господь. Больше версийВосточный Перевод Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. Святая Библия: Современный перевод Когда Моисей спустился с горы, он созвал всех старейшин народа и передал им всё, что повелел Господь. Синодальный перевод И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. Новый русский перевод Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. |
А теперь иди, созови старейшин Израиля и скажи им: „Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился мне и сказал: „Я непрестанно следил за всем, что происходит с вами, и видел, как поступали с вами египтяне,
Моисей рассказал Аарону обо всем, что говорил ему Господь, посылая в Египет, рассказал и обо всех знамениях, которые Господь поручил ему явить.
Хочу пояснить вам, братья, суть Благой Вести, которую уже проповедовал вам и в которой, приняв ее, вы утвердились.