Исаия 54:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова зубцы на стенах городских украшу рубинами, ворота из самоцветов сложу, стены твои будут из драгоценных камней! Больше версийВосточный Перевод Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов. Святая Библия: Современный перевод Верх стен из рубинов будет, ворота и стены вокруг будут сиять драгоценными камнями. Синодальный перевод и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои — из жемчужин, и всю ограду твою — из драгоценных камней. Новый русский перевод Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои — из сверкающих драгоценностей, все стены твои — из самоцветов. |
Страдалица, как носило тебя бурей, и не было тебе утешения! Но вот теперь мостовые твои будут из бирюзы, в основание стен твоих сапфиры положу;
будут ворота, названные по именам колен Израиля; на северной стороне трое ворот: одни ворота Рувима, другие ворота Иуды и третьи — Левия.
В тот День Господь, их Бог, спасет их, спасет Он Свой народ как паству Свою; как самоцветы в венце, будут искриться и сверкать они на Его земле.
Город окружала большая, высокая стена, и было в ней двенадцать ворот, у которых стояли двенадцать ангелов, и были начертаны на воротах имена, [имена] двенадцати колен сынов Израиля.