Сотворил Бог и огромных тварей морских, и всякого рода иных живых существ, которыми кишит вода; сотворил Он и разного рода пернатых. Увидел Бог, что и это было хорошо.
Псалтирь 148:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да славят Господа с земли чудовища морские и все глубины океанов и морей, Больше версийВосточный Перевод Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Восточный перевод версия с «Аллахом» Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Святая Библия: Современный перевод С земли Его восславьте все: морские обитатели и водные глубины, Синодальный перевод Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, Новый русский перевод Славьте Господа с земли, морские чудовища и все водные глубины, |
Сотворил Бог и огромных тварей морских, и всякого рода иных живых существ, которыми кишит вода; сотворил Он и разного рода пернатых. Увидел Бог, что и это было хорошо.
Он поехал и увидел: труп лежит на дороге, и осел со львом стоят рядом, но лев не тронул ни труп, ни осла.
И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,
В тот день покарает Господь мечом Своим грозным, великим и могучим Левиафана, змея ускользающего, Левиафана, змея извивающегося, убьет Он это чудище морское.
Даже дикие звери, шакалы и страусы, и те Меня прославят, когда я водой орошу пустыню, реками — степь сухую, напою Мой избранный народ,