Твое, о Господи, величие, могущество и великолепие, Твоя победа и слава, ибо всё на небе и на земле Твое — Твое, Господи, царство, и Ты над всем вознесен как глава.
Псалтирь 145:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сотворившего небо и землю, моря и всё, что в них, и вечно хранящего верность. Больше версийВосточный Перевод сотворившего небо и землю, море и всё, что его наполняет, – на Вечного, Который хранит Свою верность вовеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» сотворившего небо и землю, море и всё, что его наполняет, – на Вечного, Который хранит Свою верность вовеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сотворившего небо и землю, море и всё, что его наполняет, – на Вечного, Который хранит Свою верность вовеки. Святая Библия: Современный перевод Ведь Он, Создатель земли и неба, морей и всего, что в них, и слово Своё Господь не изменит никогда. Синодальный перевод сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, Новый русский перевод сотворившего небо и землю, море и всё, что в них, — Он вечно хранит Свою верность. |
Твое, о Господи, величие, могущество и великолепие, Твоя победа и слава, ибо всё на небе и на земле Твое — Твое, Господи, царство, и Ты над всем вознесен как глава.
Доносятся крики беженцев, что спасаются из Вавилона; они идут, чтобы рассказать на Сионе о возмездии Господа, Бога нашего, возмездии за Храм Его.