Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 2:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда последний из этих пригодных к войне мужчин умер и не осталось в народе никого из них,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

И вот когда последний из этих воинов умер,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вот когда последний из этих воинов умер,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вот когда последний из этих воинов умер,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда все мужчины, способные воевать, умерли,

См. главу

Синодальный перевод

Когда же перевелись все ходящие на войну и вымерли из среды народа,

См. главу

Новый русский перевод

И вот, когда последний из этих воинов умер,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 2:16
5 Перекрёстные ссылки  

но не успели они еще уйти далеко от города, как Иосиф сказал своему управляющему: «Немедленно отправляйся в погоню, догони людей этих! И когда догонишь их, скажи им так: „Зачем вы отплатили злом за добро?


Всякий, кто только приблизится к Скинии Господней, тому уже не жить. Так, значит, мы все обречены на смерть?»


От Кадеш-Барнеа до этого перехода через Зеред мы шли тридцать восемь лет. К этому времени среди нас не осталось в живых никого из целого поколения способных к войне мужчин, как в том поклялся им Господь.


Господь сказал мне:


Иисус должен был совершить обрезание по той причине, что все мужчины, вышедшие из Египта в зрелом возрасте, способные к войне, умерли в пустыне во время скитаний.