Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Иоанна 1:3 - Библия на церковнославянском языке

да будет с вами благть, милость, мир от Бога Отца, и от Господа Иисуса Христа, Сына Отча, во истине и любви.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благодать да пребудет с нами, и милость, и мир в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Его.

См. главу

Восточный Перевод

Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исы Масиха, Его (вечного) Сына, да будут с нами, живущими в истине и любви.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Его (вечного) Сына, да будут с нами, живущими в истине и любви.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исо Масеха, Его (вечного) Сына, да будут с нами, живущими в истине и любви.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

С нами будет благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.

См. главу
Другие переводы



2 Иоанна 1:3
9 Перекрёстные ссылки  

всем сущым в риме возлюбленным Богу, званным святым. благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.


О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема.


упреумножися же благодать Господа нашего (Иисуса Христа) с верою и любовию яже о Христе Иисусе.


тимофею присному чаду в вере: благодать, милость, мир от Бога Отца нашего и Христа Иисуса Господа нашего.


Образ имей здравых словес, ихже от мене слышал еси, в вере и любви, яже о Христе Иисусе.


О сем есть любы, не яко мы возлюбихом Бога, но яко той возлюби нас, и посла Сына своего очищение о гресех наших.


Старец избранней госпоже и чадом ея, ихже аз люблю воистинну, и не аз точию, но и вси разумевшии истину.