Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца моего, иже на небесех:
От Матфея 21:22 - Библия на церковнославянском языке и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите». Восточный Перевод Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. перевод Еп. Кассиана И всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите. Святая Библия: Современный перевод Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам». |
Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца моего, иже на небесех:
Аще убо вы, лукави суще, умеете даяния блага даяти чадом вашым, кольми паче Отец ваш небесный даст блага просящым у него.
сего ради глаголю вам: вся елика аще молящеся просите, веруйте, яко приемлете: и будет вам:
аще пребудете во мне и глаголголы мои в вас пребудут, егоже аще хощете, просите, и будет вам:
доселе не просисте ничесоже во имя мое: просите, и приимете, да радость ваша исполнена будет.
Исповедайте убо друг другу согрешения и молитеся друг за друга, яко да исцелеете: много бо может молитва праведнаго поспешествуема.
и егоже аще просим, приемлем от него, яко заповеди его соблюдаем и угодная пред ним творим.