Biblia Todo Logo
A Bíblia On-line
- Anúncios -





Mateus 26:9 - King James Atualizada 1999

9 Porquanto esse perfume poderia ser vendido por alto preço e o dinheiro dado aos pobres!”

Ver Capítulo Cópia de


Mais versões

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Pois este perfume podia ser vendido por muito dinheiro e dar-se aos pobres.

Ver Capítulo Cópia de

Almeida Revista e Corrigida

9 Pois este unguento podia vender-se por grande preço e dar-se o dinheiro aos pobres.

Ver Capítulo Cópia de

Almeida Revista Corrigida 1995

9 Pois este ungüento podia vender-se por grande preço e dar-se o dinheiro aos pobres.

Ver Capítulo Cópia de

Versão Católica com cabeçalhos

9 Isso poderia ser vendido bem caro, para dar o dinheiro aos pobres.""

Ver Capítulo Cópia de

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Pois este bálsamo podia ser vendido por muito dinheiro, que se daria aos pobres.

Ver Capítulo Cópia de

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

9 Pois este perfume podia ser vendido por muito dinheiro e dar-se aos pobres.

Ver Capítulo Cópia de




Mateus 26:9
9 Referências Cruzadas  

Quando Naamã já estava a certa distância, Guehazi, Geazi, o servo de Elishá, Eliseu, o homem de Deus, protestou: “O meu senhor poupou este sírio Naamã, negando-se aceitar dele alguma gratificação do muito que trazia! Tão certo como vive o SENHOR, irei atrás dele e receberei dele alguma recompensa!”


Percebendo isso, Jesus repreendeu-os: “Por que molestais esta mulher? Ela praticou uma boa ação para comigo.


Diante daquela cena, os discípulos se indignaram e comentaram: “Por que este desperdício?


Um bálsamo como este poderia ser vendido por trezentos denários, e o dinheiro ser doado aos pobres”. E a censuravam severamente.


Eles se desviaram, abandonando o Caminho correto e seguindo o rastro de Balaão, filho de Beor, que se apaixonou pelo salário da injustiça,


Meu exército tomou ovelhas e bois do despojo de guerra, o melhor do que estava consagrado a Deus para destruição, a fim de os sacrificarem ao SENHOR seu Deus, em Guilgal.”


Todavia, Saul e o seu exército pouparam a vida de Agague e tudo o que havia de melhor em os despojos de guerra, do gado miúdo ao graúdo, os animais gordos e as ovelhas, enfim, tudo o que havia de bom não quiseram incluí-lo no anátema; mas tudo o que era vil e desprezível o destinaram à destruição completa.


Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios