A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Romanos 15:24


quando partir para a Espanha, irei ter convosco; pois espero que, de passagem, vos verei e que para lá seja encaminhado por vós, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia.

pros Romaíous 15:24

5613
ὡς

penso em fazê-lo
1437
ἐάν

-
4198
πορεύομαι
G5741
quando em viagem
1519
εἰς

para
4681
Σπανία

a Espanha
1063
γάρ

pois
1679
ἐλπίζω
G5719
espero
1279
διαπορεύομαι
G5740
que, de passagem
2064
ἔρχομαι
G5695
estarei
4314
πρός

convosco
5209
ὑμᾶς

-
2532
καί

e
1563
ἐκεῖ

que para lá
4311
προπέμπω

seja
5259
ὑπό

por
5216
ὑμῶν

vós
4311
προπέμπω
G5683
encaminhado
4412
πρῶτον

depois de haver primeiro
1705
ἐμπίπλημι
G5686
desfrutado
575
ἀπό

um pouco a vossa
5216
ὑμῶν

-

Veja o Capítulo