Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
Marcos 1:25 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora “Cale-se!”, repreendeu-o Jesus. “Saia deste homem!” Mais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993 Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te e sai desse homem. Almeida Revista e Corrigida E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te e sai dele. Almeida Revista Corrigida 1995 E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te e sai dele. Versão Católica com cabeçalhos Jesus ameaçou o espírito mau: ""Cale-se, e saia dele!"" João Ferreira de Almeida Atualizada Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te e sai desse homem. |
Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
Então os olhos deles se abriram e puderam ver. Jesus os advertiu severamente: “Não contem a ninguém”.
“Por que vem nos importunar, Jesus de Nazaré? Veio para nos destruir? Sei quem é você: o Santo de Deus!”.
Então Jesus curou muitas pessoas que sofriam de diversas enfermidades e expulsou muitos demônios. Não permitia, porém, que os demônios falassem, pois sabiam quem ele era.
Quando Jesus viu que a multidão aumentava, repreendeu o espírito impuro, dizendo: “Espírito que impede este menino de ouvir e falar, ordeno que saia e nunca mais entre nele!”.
Jesus o repreendeu, dizendo: “Cale-se! Saia deste homem!”. Então o espírito jogou o homem no chão à vista da multidão e saiu dele, sem machucá-lo.
Muitos estavam possuídos por demônios, que saíam gritando: “Você é o Filho de Deus!”. Jesus, no entanto, os repreendia e não permitia que falassem, pois sabiam que ele era o Cristo.
Ela seguia Paulo e a nós, gritando: “Estes homens são servos do Deus Altíssimo e vieram anunciar como vocês podem ser salvos!”.