As sentinelas de Israel estão cegas e não têm conhecimento; todas elas são como cães mudos, incapazes de latir. Deitam‑se e sonham; só querem dormir.
Lucas 6:39 - Nova Versão Internacional Jesus fez também a seguinte comparação: ― Pode um cego guiar outro cego? Não cairão ambos em um buraco? Mais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993 Propôs-lhes também uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar a outro cego? Não cairão ambos no barranco? Almeida Revista e Corrigida E disse-lhes uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar outro cego? Não cairão ambos na cova? Almeida Revista Corrigida 1995 E disse-lhes uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar outro cego? Não cairão ambos na cova? Versão Católica com cabeçalhos Jesus contou uma parábola aos discípulos: ""Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois num buraco? João Ferreira de Almeida Atualizada E propôs-lhes também uma parábola: Pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco? João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Propôs-lhes também uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar a outro cego? Não cairão ambos no barranco? |
As sentinelas de Israel estão cegas e não têm conhecimento; todas elas são como cães mudos, incapazes de latir. Deitam‑se e sonham; só querem dormir.
Aqueles que guiam este povo o desorientam, e aqueles que são guiados deixam‑se induzir ao erro.
Ficarão eles envergonhados da sua conduta detestável? Não, eles não sentem vergonha alguma, nem mesmo ficam corados. Portanto, cairão entre os que caem; serão humilhados quando eu os castigar”, declara o Senhor.
Ficarão eles envergonhados da sua conduta detestável? Não, eles não sentem vergonha alguma, nem mesmo ficam corados. Portanto, cairão entre os que caem; serão humilhados quando eu os castigar”, declara o Senhor.
Deixem‑nos; eles são guias cegos. Se um cego guiar outro cego, cairão ambos em um buraco.