A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Zacarias 3

Zekaryah

E ele mostrou-me o sumo sacerdote Josué, o qual estava diante do anjo do SENHOR, e Satanás estava à sua mão direita, para se lhe opor.

7200
רָאָה
H8686
Deus me mostrou
1419
גָּדוֹל

o sumo
3548
כֹּהֵן

sacerdote
3091
יְהוֹשׁוּעַ

Josué
5975
עָמַד
H8802
o qual estava
6440
פָּנִים

diante
4397
מַלאָךְ

do Anjo
3068
יְהוָה

do SENHOR
7854
שָׂטָן

e Satanás
5975
עָמַד
H8802
estava
3225
יָמִין

à mão direita
7853
שָׂטַן
H8800
dele, para se lhe opor


Mas o SENHOR disse a Satanás: O SENHOR te repreenda, ó Satanás, sim, o SENHOR, que escolheu Jerusalém, te repreenda; não é este um tição tirado do fogo? (ACF)

3068
יְהוָה

Mas o SENHOR
559
אָמַר
H8799
disse
7854
שָׂטָן

a Satanás
3068
יְהוָה

O SENHOR
1605
גָּעַר
H8799
te repreende
7854
שָׂטָן

ó Satanás
3068
יְהוָה

sim, o SENHOR
977
בָּחַר
H8802
que escolheu
3389
יְרוּשָׁלִַם

a Jerusalém
1605
גָּעַר
H8799
te repreende
181
אוּד

não é este um tição
5337
נָצַל
H8716
tirado
784
אֵשׁ

do fogo


Josué, vestido de vestes sujas, estava diante do anjo. (ACF)

3091
יְהוֹשׁוּעַ

Ora, Josué
3847
לָבַשׁ
H8803
trajado
899
בֶּגֶד

de vestes
6674
צוֹא

sujas
5975
עָמַד
H8802
estava
6440
פָּנִים

diante
4397
מַלאָךְ

do Anjo


Então respondeu, aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estas vestes sujas. E a Josué disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniqüidade, e te vestirei de vestes finas. (ACF)

6030
עָנָה
H8799
Tomou este a palavra
559
אָמַר
H8799
e disse
5975
עָמַד
H8802
aos que estavam
6440
פָּנִים

diante
559
אָמַר
H8800
dele
5493
סוּר
H8685
Tirai-lhe
899
בֶּגֶד

as vestes
6674
צוֹא

sujas
559
אָמַר
H8799
A Josué disse
7200
רָאָה
H8798
Eis que
5674
עָבַר
H8689
tenho feito que passe
5771
עָוֹן

de ti a tua iniquidade
3847
לָבַשׁ
H8687
e te vestirei
4254
מַחֲלָצָה

de finos trajes


E disse eu: Ponham-lhe uma mitra limpa sobre a sua cabeça. E puseram uma mitra limpa sobre a sua cabeça, e vestiram-no das roupas; e o anjo do SENHOR estava em pé. (ACF)

559
אָמַר
H8799
E disse
7760
שׂוּם
H8799
eu: ponham-lhe
6797
צָנִיף

um turbante
2889
טָהוֹר

limpo
7218
רֹאשׁ

sobre a cabeça
7760
שׂוּם
H8799
Puseram-lhe
7218
רֹאשׁ

pois, sobre a cabeça
6797
צָנִיף

um turbante
2889
טָהוֹר

limpo
3847
לָבַשׁ
H8686
e o vestiram
899
בֶּגֶד

com trajes
4397
מַלאָךְ

próprios; e o Anjo
3068
יְהוָה

do SENHOR
5975
עָמַד
H8802
estava ali


E o anjo do SENHOR protestou a Josué, dizendo: (ACF)

5749
עוּד
H8686
protestou
3091
יְהוֹשׁוּעַ

a Josué
559
אָמַר
H8800
e disse


Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Se andares nos meus caminhos, e se observares a minha ordenança, também tu julgarás a minha casa, e também guardarás os meus átrios, e te darei livre acesso entre os que estão aqui. (ACF)

559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
3212
יָלַךְ
H8799
Se andares
1870
דֶּרֶךְ

nos meus caminhos
8104
שָׁמַר
H8799
e observares
4931
מִשׁמֶרֶת

os meus preceitos
1777
דִּין
H8799
também tu julgarás
1004
בַּיִת

a minha casa
8104
שָׁמַר
H8799
e guardarás
2691
חָצֵר

os meus átrios
5414
נָתַן
H8804
e te darei
4108
מַהלֵךְ
H8688
livre acesso
5975
עָמַד
H8802
entre estes que aqui se encontram


Ouve, pois, Josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti, porque são homens portentosos; eis que eu farei vir o meu servo, o RENOVO. (ACF)

8085
שָׁמַע
H8798
Ouve
3091
יְהוֹשׁוּעַ

pois, Josué
1419
גָּדוֹל

sumo
3548
כֹּהֵן

sacerdote
7453
רֵעַ

tu e os teus companheiros
3427
יָשַׁב
H8802
que se assentam
6440
פָּנִים

diante
582
אֱנוֹשׁ

de ti, porque são homens
4159
מוֹפֵת

de presságio
935
בּוֹא
H8688
eis que eu farei vir
5650
עֶבֶד

o meu servo
6780
צֶמחַ

o Renovo


Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos; eis que eu esculpirei a sua escultura, diz o SENHOR dos Exércitos, e tirarei a iniqüidade desta terra num só dia. (ACF)

68
אֶבֶן

Porque eis aqui a pedra
5414
נָתַן
H8804
que pus
6440
פָּנִים

diante
3091
יְהוֹשׁוּעַ

de Josué
259
אֶחָד

sobre esta
68
אֶבֶן

pedra
7651
שֶׁבַע

única estão sete
5869
עַיִן

olhos
6605
פָּתחַ
H8764
eis que eu lavrarei
6603
פִּתּוַּח

a sua escultura
5002
נְאֻם
H8803
diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
4185
מוּשׁ
H8804
e tirarei
5771
עָוֹן

a iniquidade
776
אֶרֶץ

desta terra
259
אֶחָד

num
3117
יוֹם

só dia


Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, cada um de vós convidará o seu próximo para debaixo da videira e para debaixo da figueira. (ACF)

3117
יוֹם

Naquele dia
5002
נְאֻם
H8803
diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
376
אִישׁ

cada um
7121
קָרָא
H8799
de vós convidará
7453
רֵעַ

ao seu próximo
1612
גֶּפֶן

para debaixo da vide
8384
תְּאֵן

e para debaixo da figueira