A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 91

Tehillim

Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.

3427
יָשַׁב
H8802
O que habita
5643
סֵתֶר

no esconderijo
5945
עֶליוֹן

do Altíssimo
3885
לוּן
H8698
e descansa
6738
צֵל

à sombra
7706
שַׁדַּי

do Onipotente


Direi do SENHOR: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei. (ACF)

559
אָמַר
H8799
diz
3068
יְהוָה

ao SENHOR
4268
מַחֲסֶה

Meu refúgio
4686
מָצוּד

e meu baluarte
430
אֱלֹהִים

Deus
982
בָּטחַ
H8799
meu, em quem confio


Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa. (ACF)

5337
נָצַל
H8686
Pois ele te livrará
6341
פּחַ

do laço
3353
יָקוּשׁ

do passarinheiro
1698
דֶּבֶר

e da peste
1942
הַוָּה

perniciosa


Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel. (ACF)

5526
סָכַךְ
H8686
Cobrir-te-á
84
אֶברָה

com as suas penas
3671
כָּנָף

e, sob suas asas
2620
חָסָה
H8799
estarás seguro
571
אֶמֶת

a sua verdade
6793
צִנָּה

é pavês
5507
סֹחֵרָה

e escudo


Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia, (ACF)

3372
יָרֵא
H8799
Não te assustarás
6343
פַּחַד

do terror
3915
לַיִל

noturno
2671
חֵץ

nem da seta
5774
עוּף
H8799
que voa
3119
יוֹמָם

de dia


Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia. (ACF)

1698
דֶּבֶר

nem da peste
1980
הָלַךְ
H8799
que se propaga
652
אֹפֶל

nas trevas
6986
קֶטֶב

nem da mortandade
7736
שׁוּד
H8799
que assola
6672
צֹהַר

ao meio-dia


Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti. (ACF)

5307
נָפַל
H8799
Caiam
505
אֶלֶף

mil
6654
צַד

ao teu lado
7233
רְבָבָה

e dez mil
3225
יָמִין

à tua direita
5066
נָגַשׁ
H8799
tu não serás atingido


Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios. (ACF)

5869
עַיִן

Somente com os teus olhos
5027
נָבַט
H8686
contemplarás
7200
רָאָה
H8799
e verás
8011
שִׁלֻּמָה

o castigo
7563
רָשָׁע

dos ímpios


Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação. (ACF)

7760
שׂוּם
H8804
Pois disseste
3068
יְהוָה

O SENHOR
4268
מַחֲסֶה

é o meu refúgio
5945
עֶליוֹן

Fizeste do Altíssimo
4583
מָעוֹן

a tua morada


Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda. (ACF)

7451
רַע

Nenhum mal
579
אָנָה
H8792
te sucederá
5061
נֶגַע

praga
7126
קָרַב
H8799
nenhuma chegará
168
אֹהֶל

à tua tenda


Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos. (ACF)

4397
מַלאָךְ

Porque aos seus anjos
6680
צָוָה
H8762
dará ordens
8104
שָׁמַר
H8800
a teu respeito, para que te guardem
1870
דֶּרֶךְ

em todos os teus caminhos


Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra. (ACF)

5375
נָשָׂא
H8799
Eles te sustentarão
3709
כַּף

nas suas mãos
5062
נָגַף
H8799
para não tropeçares
7272
רֶגֶל

-
68
אֶבֶן

nalguma pedra


Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. (ACF)

1869
דָּרַךְ
H8799
Pisarás
7826
שַׁחַל

o leão
6620
פֶּתֶן

e a áspide
7429
רָמַס
H8799
calcarás aos pés
3715
כְּפִיר

o leãozinho
8577
תַּנִּין

e a serpente


Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome. (ACF)

2836
חָשַׁק
H8804
Porque a mim se apegou com amor
6403
פָּלַט
H8762
eu o livrarei
7682
שָׂגַב
H8762
pô-lo-ei a salvo
3045
יָדַע
H8804
porque conhece
8034
שֵׁם

o meu nome


Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei. (ACF)

7121
קָרָא
H8799
Ele me invocará
6030
עָנָה
H8799
e eu lhe responderei
6869
צָרָה

na sua angústia
2502
חָלַץ
H8762
eu estarei com ele, livrá-lo-ei
3513
כָּבַד
H8762
e o glorificarei


Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação. (ACF)

7646
שָׂבַע
H8686
Saciá-lo-ei
753
אֹרֶךְ

com longevidade
3117
יוֹם

-
7200
רָאָה
H8686
e lhe mostrarei
3444
יְשׁוּעָה

a minha salvação